查看原文
其他

研究NOTE | Anicka Yi 安妮卡·易:气味、种族与生命

Curator to go 藝術外食研究所
2024-09-07

✎✎✎

策展人研究笔记

30
安妮卡·易Anicka Yi




艺术家 | About the Artist




安妮卡·易Anicka Yi, b.1971. 生于韩国首尔, 现工作和生活于纽约)的作品集中探索艺术科学的跨领域结合可能性,以激活感官尤其是嗅觉体验的装置闻名,为此也常与生物学家和化学家们跨学科合作。安妮卡的创作使用的材料从天麸罗面糊(Tempura Batter)到功夫茶皮革(SCOBY Leather)等非传统材料,她的作品吸取了关于“新兴的移民生活方式”的哲学研究,尝试回应和解决当今有关种族阶级性别的矛盾问题。

今年,安妮卡成为了英国泰特现代美术馆涡轮大厅的年度合作艺术家(Hyundai commission for Tate Modern’s Turbine Hall),该展由于疫情推迟于2021年10月开幕(2021.10.5-2022.1.9),但仍被泰特期许为“安妮卡·易迄今为止最大最宏伟的作品项目”。

Maybe She’s Born with it., 2015, blower, Mylar, plastic, resin, temper-fried flowers, LED lights, Plexiglas, wood, 152.4 x 304.8cm

近期个展有:We Have Never Been Individual(2019),布鲁塞尔格莱斯顿画廊;Life Is Cheap - 2016 Hugo Boss大奖艺术家个人展项(2017),纽约古根海姆美术馆。2020其参加的群展包括The Warehouse Dallas 的 Psychic Wounds:On Art & Trauma。安妮卡·易现由纽约47 Canel画廊代理。


艺术家简历 | CV

⬇️ 向下翻动查看 ⬇️

Anicka Yi | 安妮卡·易


1971 born in Seoul, South KoreaLives and work in New York City 
EducationHunter College, City university of New YorkUniversity of California, Los Angeles 
Selected Solo Exhibitions2019“We Have Never Been Individual,” Gladstone Gallery, Brussels2017“The Hugo Boss Prize 2016: Anicka Yi, Life Is Cheap,” Solomon R. Guggenheim Museum, New York2016“Jungle Stripe,” Fridericianum, Kassel, Germany 2015“7,070,430K of Digital Spit,” Kunsthalle Basel, Basel, Switzerland “6,070,430K of Digital Spit,” List Visual Arts Center, MIT, Cambridge, Massachusetts "You Can Call Me F,” The Kitchen, New York 2014“Divorce,” 47 Canal, New York“Death,” Cleveland Museum of Art, Cleveland, Ohio 2013“Denial,” Lars Friedrich, Berlin 2011“Galerie Rudiger Schoettle, Munich, Germany (two-person show with Tim Lee)“SOUS-VIDE,” 47 Canal, New York“Excuse Me, Your Necklace Is Leaking,” Green Gallery East, Milwaukee, Wisconsin2010“Loveless Marriages,” 179 Canal, New York (two-person show with Josh Kline) 
 Selected Group Exhibitions2020Psychic Wounds: On Art & Trauma,” The Warehouse, Rachofsky Collection, Dallas2019“May You Live in Interesting Times,” Venice Biennale 2019, Venice “New Order: Art and Technology in the Twenty-first Century,” Museum of Modern Art, New York “Laws of Motion,” Gagosian, San Francisco “LA PLAGE,” Galleria Zero, Milan, Italy2018“Laws of Motion,” Gagosian, Hong Kong“57th October Salon: The Marvellous Cacophony,” Serbian Academy of Art and Science, Belgrade, Serbia“The Racial Imaginary Institute: On Whiteness,” The Kitchen, New York“An exhibition with art installations by Susana Mejía, Pamela Rosenkranz, and Anicka Yi,” Witte de With Contemporary Art, Rotterdam, The Netherlands“In Tune with the World,” Fondation Louis Vuitton, Paris, France“School of Chairs,” The 500 Capp Street Foundation, San Francisco, California “Art in the Age of the Internet, 1989 to Today,” The Institute of Contemporary Art / Boston, Boston2017“Remedial Works, curated by Andrew Varano,” Perth Institute of Contemporary Arts, Perth, Western Australia “Trigger: Gender as a Tool and a Weapon,” New Museum, New York “Future Eaters,” Monash University Museum of Art, Melbourne“The Dream of Forms,” Palais De Tokyo, Paris, France“An Inventory of Shimmers,” List Visual Arts Center, MIT, Cambridge, Massachusetts“56 Artillery Lane,” Raven Row, London“.com/.cn,” K11 Art Foundation, co-presented by KAF and MoMA PS1, Hong Kong"Whitney Biennial Exhibition,” Whitney Museum of American Art, New York“Trans-subjective Engagements,” Koenig and Clinton, New York“Jaguars and Electric Eels,” Julia Stoschek Collection, Berlin“The Stand,” P!, New York 2016Faisons de l'inconnu un allié, Lafayette Anticipation – Fondation d’entreprise Galeries Lafayette, Paris “Okayama Art Summit 2016,” Okayama, Japan“NO MAN’S LAND: Women Artists from the Rubell Family Collection,” National Museum of Women in the Arts, Washington, D.C.“Dolores,” Team Gallery, New York“Overpop,” Yuz Museum, Shanghai“11th Gwangju Biennale: The Eighth Climate (What Does Art Do?),” Gwangju Biennale Foundation, Gwangju, South Korea“FOOD–Ecologies of the Everyday,” 13th Fellbach Triennial of Small-Scale Sculpture, Fellbach, Germany“Self-Portrait,” Massimo de Carlo, Milan“outrageous acts and everyday rebellions,” Kaufmann Repetto, Milan








作品 | About Artworks



人工智能与细菌 

AI and Bacteria 


Biologizing The Machine (tentacular trouble), 2019. Kelp, acrylic, animatronic moths, concrete, water. Dimensions variable. Image courtesy of 47 Canal.

安妮卡的最新作品系列 Biologizing the Machine机器的生物化展出于2019年的第58届威尼斯双年展,作品包括Tentacular Trouble触觉麻烦)和 Terra Incognita地球匿名者)两个部分,思考如何在人工智能(AI)与有机生命体之间建立新的沟通渠道。

Biologizing The Machine (tentacular trouble), 2019. Kelp, acrylic, animatronic moths, concrete, water. Dimensions variable.

《机器的生物化(触觉麻烦)》利用大型海藻制作悬挂的发光雕塑,透着光的表面像是皮肤皮革的质地,让人联想起器官甚至仿生虫卵。藻类是地球上数量最大、存在时间最久的生物群体,也是一种强大又易变的生物实体。该作品使用新型生物材料,激发人们对生态进化历史藻类潜在应用的关注。雕塑下隆起的地面也在展览现场呈现了这些原始生物人类生命的起源海洋之间的联系。


Biologizing The Machine (terra incognita), 2019. Acrylic vitrines, powder-coated steel, Venetian mud, calcium carbonate, calcium sulfate, egg yolks, cellulose, custom PCB, gas probe sensors. Dimensions variable


《机器的生物化(地球匿名者)》中,安妮卡将在威尼斯采集的土壤和散发特定气味的细菌混合嵌入了亚克力板中。面板由人工智能AI来控制改变光线、温度和湿度。在这个过程中,AI需要学习细菌在停滞、成长和衰落阶段不同的气味,并试图理解其组成成分以此作出相应的环境调整。学习气味和细菌群落对AI来说是前所未有的挑战,尽管共生形式使作品产生了丰富的色彩,但与机器互利共生的有机模式也可能导致无法预料的结果。

⬅️ 左右滑动查看更多 ⬅️

感官的生命政治学 

Biopolitics of the Senses 



Immigrant Caucus, 2017. Powder coated steel and powder coated aluminum expanded mesh, stainless steel insecticide sprayer with brass fittings, ultrasonic diffuser, fragrance, dimensions variable. Image courtesy of 47 Canal.

安妮卡的创作打破了有机与合成科学与虚构人类与非人类之间的界限,并被成为「感官的生命政治(Biopolitics of the Senses)」。安妮卡认为自己不完全是个艺术家或科学家,她的兴趣建立在激发感官体验上,用化学物质讲故事。气味已经成为了她的创作标志,安妮卡通过嗅觉气味讨论社会文化问题,让观众不仅仅是“观看”作品。


Immigrant Caucus, 2017


《移民核心小组(Immigrant Caucus)》的展示仅是三个杀虫剂罐子随意放在地上,像是一块令人不安的危险区域。罐子散发的薄雾里面是安妮卡和香水设计师 Barnabé Fillion 合作制造的气味:亚裔女性和木蚁混合的味道,暗示气味作为西方世界对亚洲社区刻板印象中不可忽视的元素,尤其对亚裔女性的各方面偏见。纽约唐人街也曾被杂志评论为“纽约最臭的街区”,嗅觉标准甚至定义了身份种族

实际上,展示空间的气味像是清洁剂擦拭木桌后残留的味道,闻起来非常淡但收集异常繁琐。安妮卡解释,收集每个汗液样本大约需要一个小时,花费了大量劳力,而气味的综合结果恰是一种神秘的无法描述的、不带任何假象预设的中性味道

⬅️ 左右滑动查看更多 ⬅️
Force Majeure, 2017. Plexiglas, aluminum, agar, bacteria, refrigeration system, LED lights, glass, epoxy resin, powder coated stainless steel, light bulbs, digital clocks, silicone, and silk flowers, dimensions variable. Image courtesy of 47 Canal.

《不可抗力(Force Majeure)》是一件从气味源头出发创作的作品。由玻璃隔起来的空间地板和墙壁上覆盖了近400片白色瓷砖,这些瓷砖已经变成了各种细菌的繁殖场。细菌通过吸收琼脂上的营养,蔓延、进化,最终将每块瓷砖都变成无法预料的「抽象画」

安妮卡和她的团队从纽约唐人街和韩国城的各处表面采集细菌样本,并对细菌进行了基因测序,选择了特定的细菌以达到美学效果气味,是细菌分解的结果,也象征着美籍亚裔的“气味”。西方社会对卫生条件非常痴迷,过度清洁是常态;作品旨在让人重新审视我们的感官判断,打破气味的种族偏见。安妮卡说:“我们的感官一直受文化和社会环境的约束,最难的是人类如何应对自己认为的‘恶臭’,以及对此的偏见与刻薄。

⬅️ 左右滑动查看更多作品 ⬅️

1. Best Friend's Arm, 2015

2. A Box in Which Four Seasons Will Fit Again, 2015

3. Bladder Burst, 2015






展览 | Exhibitions Review



7.070.430K 电子分泌物

Kunsthalle Basel, Basel, Switzerland2015.7.12 - 2015.8.16


 Installation view: 7,070,430K of Digital Spit, Kunsthalle Basel, 2015. Photo by Philipp Hänger.


“7.070.430K of Digital Spit” 是一次回顾了安妮卡创作多年与易腐烂物质(从油炸花朵到变质奶粉,薯片或蜗牛的分泌物)探索实践的展览。这个新项目占据了巴塞尔艺术馆的整个地下层,以一种自省的角度阐述了艺术家在过去五年里创作所围绕的诸如拒绝离婚死亡类非常私人的主题。


安妮卡不断通过新的作品来应对关于「遗忘」的问题,并将一种特殊气味融入自己的艺术表现中,使得整个展览空间都弥漫着一种“遗忘的气息”。整个观展过程都伴随着这种新艺术形态,一种被遗忘的气味(或说展览就是围绕这个气味而策划)。
 Installation view: 7,070,430K of Digital Spit, Kunsthalle Basel, 2015. Photo by Philipp Hänger.


《法庭上的气味(Odor in the Court)》是一本打印在香纸上的回忆录,纸面上涂有由Barnabé Filion构思的能留香数周的香水,作品特有的香味打破了人们对体验艺术的期待。在书被缓慢燃烧的过程中,「失忆的气味」被逐渐散发出来,与此同时,「瞬息」这一理念也成为了这件作品的灵魂。安妮卡一直以来都在探索不同概念之间的关系,例如材料和唯物主义易腐物质的意义与价值消费主义的领悟文化的新陈代谢

 

 Installation view: 7,070,430K of Digital Spit, Kunsthalle Basel, 2015. Photo by Philipp Hänger.


在创作过程中,安妮卡经常与科学家香料商协作,擅用非传统的材料——通常是有生命力的材料——来诠释她所定义的“感官的生命政治”。这本回忆录是由她和巴黎老佛爷基金会(Lafayette Anticipations)共同策划完成,而后也在2016年基金会位于巴黎玛黑区的一个临时空间内名为“Joining Forces with the Unknown”(与未知力量合力)的展览上展出。



新秩序:21世纪的艺术和科技

Museum of Modern Art, New York, USA

2019.3.17 - 2019.6.15


Installation view: Shameplex (2015). Image courtesy of MoMA


《Shameplex》是一个由七个矩形树脂玻璃盒子组成的装置。盒子里面装有一层浅层超声凝胶,这种材质通常在医学超声中会使用。凝胶里,镀镍后提高了耐受性的直形针以各种几何图案形状排列在内,随着时间的流逝,针脚开始腐蚀,并逐渐形成嵌入在凝胶里的“红色生锈图案”。就像安妮卡的其他作品一样,《Shameplex》揭示了艺术和生物学之间复杂但却充满惊喜的关系,其中蕴涵着「驱动生命轮回」「感官知觉的演算法」

Detail: Shameplex (2015)
该装置作品在纽约现代艺术博物馆群展中展出,切合了展览对新世纪下艺术和技术孕育出的新秩序的探索。安妮卡曾说:“I think that the role of the artist is really, quite frankly, as much as a scientist, to define what life is and what life can be.(坦率地说,艺术家的角色和科学家一样,都可定义生命是什么,以及生命可以是什么。)” 安妮卡与化学家、生物学家和工程师一起合作,共同拓宽艺术的新的体验方式,使得“艺术”在她的手中充满无限潜力去探索物质时空感知间的奥秘。

Anicka Yi 最新个展

Espace Louis Vuitton München, Munich, German

2020.6.26 - 2021.1.10


The Flavor Genome, 2016. 3D Video. 22 min. Courtesy of the artist and Fondation Louis Vuitton
《风味基因(The Flavor Genome)》「动植物的结合」进行了深入研究,不断挖掘人工气味和香味的潜力。该影片拍摄了一段在亚马逊雨林巴西秘密实验室的3D镜头旅行,并在以下场景中来回切换:艺术家在编辑数据(同时也在兰花温室中悠闲漫步或是乘着一艘独木舟)、细胞和微生物的动画片段、一位匿名科学家在她的实验室里研究兰花花瓣,此外,还有许多超现实的科幻小说以及与一个精准生物医学科学词汇的并置,凸显出新科技技术影响下人类对自然的感知,同时也强调了在西方社会不受控制的消费形态下所导致的全球南方(包括非洲国家、拉丁美洲以及亚洲大部分地区)资源枯竭的现象
The Flavor Genome, 2016. 3D Video. 22 min
通过这件作品,安妮卡继续研究了她所感兴趣的感官直觉人类行为的影响,同时也分析了人类植物动物分子世界之间的新关系,发掘「人为重建每一种感官体验」的可能性。此3D影像作品与美国艺术家 Trisha Donnelly 的作品一起呈现于展览“在大门之外(Hors-les-murs)”中,且均由路易威登基金会收藏。




频道 | Virtual Channel



气味艺术 |  The Art of Smell

Anicka Yi in partnership with The Kitchen © Creator



✎✎✎

编译 / Roxy, Yan, Shuni

© 艺术外食研究所

  添加 “外食小助手加入更多艺术补给的加餐群 

( 专业资讯 | 线上分享 | 直播现场 )



▼ 往期回顾 ▼





Image: Search Image, 2016. © Anicka Yi
继续滑动看下一个
藝術外食研究所
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存